Skip to the content
  • SERVICES取扱分野
    • 製造・サプライチェーン法務
    • ベンチャーキャピタル法務
    • 医療機器・ヘルスケア法務
    • 英文契約・国際法務
    • 顧問弁護士
  • INSIGHTSインサイト
  • PROFILE弁護士紹介
  • OVERVIEW事務所概要
  • ACCESSアクセス
  • CONTACTお問い合わせ
Menu
Global Business

英文契約・国際法務
English Contracts / Cross-Border

リスクを見極め、契約を適切にコントロールする。
ビジネスの意図に沿って機能する英文契約を構築します。


大阪を拠点に、弁護士として英文契約のレビュー・作成・修正案作成に対応しています。
NDA、売買契約、代理店契約、ライセンス契約、準拠法・紛争解決条項の設計まで、国際取引を実務面から支援します。

主な対応業務

英文契約・国際取引法務において、以下のような業務に対応しています。

  • 英文契約書の作成・レビュー(売買・代理店・ライセンス・NDA)
  • 相手方ドラフトへのコメント・対案作成
  • 準拠法・紛争解決条項の設計、国際取引に関する法的助言

Overview 業務概要

大阪を拠点とする弁護士として、英文契約のレビュー・作成・修正案作成に対応しています。 相手方提示案のチェック、条項ごとのリスク分析、コメント案・対案の作成など、実務運用を前提とした対応を行います。

英文契約書は、法体系や商慣習の異なる相手方との間で、自社の利益を確保し、リスクを適切に配分するための重要な「設計図」です。 不利な条項の見落としや不用意な受け入れは、後の紛争や損失に直結し得ます。当事務所では、契約の文言が実際の取引にどのように影響するかを踏まえ、ビジネスの意図に沿って機能する英文契約を構築します。

製造業の法務部門での実務経験を原点とし、数多くの英文契約の審査・交渉に携わってきました。 単なるリスク指摘にとどまらず、貴社の事業内容や商流を踏まえ、契約をどのように修正すべきかという観点から、実務的な助言を提供します。

Experience 主な取扱案件

  • 【国際裁判管轄の欠如を主張】日本国内の訴訟において、外国人を代理。日本の裁判所における管轄権の欠如を主張し、一審での訴え却下判決および控訴審での勝訴的な和解を実現。
  • 【米国商法(UCC)・動産担保】外国子会社の在庫資産に対し、米国統一商法典UCC(Article 9)に基づく担保設定およびファイリングを支援。外国弁護士と連携したクロスボーダーの債権保全を構築。
  • 【海外代理店契約・競争法精査】海外代理店契約(Distributorship Agreement)の起案および交渉。独占禁止法上の論点整理や契約解消に伴う法的リスクの精査・助言を外国弁護士と連携し実施。
  • 【英文製造委託・品質保証条項】英文製造委託契約(OEM等)、英文取引基本契約、および英文スポット売買契約の作成・審査。メーカー法務の知見を活かし、品質保証や責任範囲に踏み込んだ実務的な助言を提供。
  • 【英文投資契約・国際投資支援】SAFEやJ-KISS、英文投資契約、英文株主間契約のレビュー。投資家の権利や将来の資金調達を見据えたスキーム構築など、国際的な案件を支援。
  • 【英文NDA・IoTサービス規約】 英文NDA(秘密保持契約)からIoT利用規約、業務委託契約の起案までを網羅的に担当。知的財産権の保護と実務上の運用を両立させた規約設計を主導。
  • 【英文リーガルオピニオン作成】外国企業との交渉支援および英文リーガルオピニオン(法律意見書)の作成。準拠法や国際商慣習に基づいた論理的な解釈により、経営判断に資する的確な指針を提示。
  • 【領事認証実務】アジア圏の総領事館における文書公証手続(Notarization)、英文社内文書の作成、賃貸借契約の審査等。海外拠点の立ち上げや運営に伴う多岐にわたる実務を支援。

これらの実務経験を踏まえ、英文契約のレビュー・作成・修正案作成について、個別の取引内容や商流を踏まえた実務的な対応を行っています。
単なるリスク指摘にとどまらず、どの条項をどの水準で修正すべきかという観点から、実務に耐える契約設計を支援します。

Verification Process

精緻に読み解き、わかりやすく伝える。

国際標準の「行間」を読み解き、日本企業の視点からリスクを整理します。

Draft_Review_SPA_NVCA.docx
英文契約書レビューの様子

「なぜ、その文言が必要か」を徹底解説。
ひな型を埋めるだけでは守れない、AIチェックだけでは届かない。弁護士によるレビューと実戦的なコメントを通じて、貴社の納得感と防衛力を高めます。

※上記は全米ベンチャーキャピタル協会(NVCA)標準モデルを用いた検証イメージです。

Scope of Practice 提供サービス

英文契約のレビュー・作成を中心に、国際取引に関連する法務課題へ段階的に対応しています。

English Contract Drafting
SERVICE 01

英文契約の起案・審査 特にご依頼の多い領域
English Contract Drafting & Review

相手方提示案のレビューから修正案作成、自社案の起案まで、事業目的に沿って機能する英文契約を構築します。メーカーでの実務経験に基づき、実務に根差した対応を行います。

    • 売買・代理店・ライセンス・NDA等の英文契約書の作成・レビュー
    • 相手方提示案に対するリスク分析、コメント案・対案の作成
    • 準拠法・紛争解決条項を含む契約条件全体の設計
Global Sales & Distribution
SERVICE 02

国際販路・代理店戦略
International Sales & Distribution

海外市場への展開に伴う代理店・販売店網の構築について、各国の商慣習や法規制を踏まえ、将来の紛争を防ぐための契約設計を支援します。

  • 独占販売店契約の構築と条項設計
  • 再販売価格維持やテリトリー制限等に関する競争法リスクの精査
  • 代理店契約の終了に向けた事前準備および交渉支援
Tech & IP Licensing
SERVICE 03

技術・知財・共同開発
R&D & Tech Licensing

メーカー法務で培った視点を活かし、知的財産権の帰属や共同開発成果物の利用範囲など、専門性の高い論点を整理します。

  • 技術ライセンス、ソフトウェアライセンス、ノウハウ許諾契約の策定
  • 国際共同研究開発における知的財産権の帰属と利益配分
  • 国際知財ガバナンスの検討
Dispute & Compliance
SERVICE 04

紛争解決・コンプライアンス
Dispute & Compliance Management

国際紛争の特性を踏まえ、損害の最小化とビジネス継続性の確保に向けた初動対応および法的助言を提供します。

  • 契約不履行・品質クレーム・解約等に関する国際交渉および法的戦略立案
  • GDPR(欧州個人データ保護規則)対応、域外データ移転スキームの構築
  • 安全保障貿易管理等の社内体制整備支援

Insights 実務インサイト

英文契約・国際取引に関する実務上の論点について、解説記事を掲載しています。
「この契約で進めてよいか」と迷われた際の参考としてご覧ください。

FEATURED ARTICLE

英文契約書が届いたら——「大丈夫だろう」で進める前のチェックポイント

英文契約書を受け取った際に、まず確認すべきポイントを整理しています。
準拠法・責任制限・欠落条項など、見落としやすいリスクを実務の視点から解説しています。

記事を読む →

関連記事

  • ・イラン・ホルムズ海峡封鎖と不可抗力条項(英文契約の観点から)

Attorney Profile 弁護士紹介

弁護士 浅田渉

浅田 渉 Wataru Asada

メーカー法務部における実務経験以来、一貫して英文契約および国際法務に携わってきました。 貴社の事業を深く理解したパートナーとして、機敏かつ柔軟に、ビジネスを前進させるための実効的な解決策をご提案いたします。

VIEW FULL PROFILE

Fee Schedule 費用

RECOMMENDED
Advisory Contract

顧問契約

月額 5 万円(税別)

年間稼働目安24時間

海外取引や英文契約レビューが継続的に発生し、迅速な対応を重視される企業さまには、顧問契約をお勧めしております。
事業内容や取引構造を継続的に把握することで、英文契約・国際法務への対応をより効率的かつ実務的に行います。

  • 英文・日本語契約書の審査・作成・交渉支援に対応
  • メール・電話・Web会議による継続的な相談が可能
  • 海外取引・国際法務に関する日常的な法的助言に対応
  • 年間24時間まで対応。超過分は3万円(税別)/時間
  • 紛争代理・プロジェクト案件等は別途お見積り

海外取引や英文契約レビューが継続的に発生する場合は、スポット対応を重ねるより顧問契約の方が、費用・スピードの両面で合理的となることがあります。

顧問弁護士サービスの詳細はこちら

Spot Contract

スポット契約

個別お見積り

相手方提示の英文契約案のレビュー、修正案作成、準拠法・紛争解決条項の検討など、単発案件ごとのご依頼に対応するプランです。資料を確認のうえ、事前に費用をお見積りします。

初回ご依頼時 25,000円/時間(税別)

通常 35,000円/時間(税別)

目安料金
  • NDA・短めの契約書レビュー:5万円〜8万円程度
  • 売買契約・代理店契約等のレビュー:8万円〜15万円程度
  • 修正案作成・対案提示を含む場合:10万円〜20万円程度

※契約書の分量、論点の数、交渉対応の有無等により変動します。

  • 英文契約書の審査・作成・修正案の策定
  • 相手方ドラフトへのコメント・対案作成
  • 準拠法・紛争解決条項の検討
  • 国際取引・海外取引に関する法的助言

※お見積りは無料です。

CONTACT お問い合わせ・ご相談

英文契約や国際取引に関するご相談について、個別の状況を踏まえて整理いたします。

契約書のチェック・作成等については、事前にお見積りのうえ対応いたします(お見積り無料)。
具体的な法的助言を伴うご相談は、初回 25,000円/時間、通常 35,000円/時間(いずれも税別)にて承ります。

原則24時間以内に返信のうえ、正式ご依頼後に着手いたします。

ESTIMATE
無料

契約書のチェック・作成等のお見積りは無料で承ります

INITIAL RESPONSE
24時間以内

原則24時間以内に返信いたします

ONLINE SUPPORT
全国対応

Zoom・Teams等のウェブ会議にも対応しています

まずは個別案件ごとのご相談から対応可能です。
英文契約について「この内容で進めてよいか」と迷われた段階でも、お気軽にご連絡ください。

ご相談から対応開始まで

初回のお問い合わせから対応開始まで、通常数日以内で進行します。

1
お問い合わせ

ご相談内容の概要をご連絡ください。契約書レビューの場合は、対象となる契約書(英文・日本語)をお送りください。

2
内容確認・お見積り

契約書の分量や論点を確認のうえ、見込み作業時間と費用をご案内します。継続的な対応が見込まれる場合は、顧問契約もご提案します。

3
ご依頼・着手

お見積り内容にご同意いただいた後、業務に着手します。条項ごとのコメント、修正案、必要に応じて対案を提示します。

英文契約のご相談・お見積り依頼はこちら (24時間受付:レビュー・作成・修正案作成に対応)

ABOUT

浅田総合法律事務所
大阪市中央区北浜2丁目1番23号
日本文化会館ビル5階
弁護士 浅田 渉(大阪弁護士会)

SERVICES / LINKS

製造・サプライチェーン法務
ベンチャーキャピタル法務
医療機器・ヘルスケア法務(ライフサイエンス)
英文契約・国際法務
English Services
顧問弁護士
お問い合わせ・初回相談
プライバシーポリシー
アクセス

CONTACT & HOURS

受付時間:平日 9:30 – 17:30 お電話またはフォームよりお気軽にご連絡ください。

全国対応(オンライン相談) Zoom、Microsoft Teams等でのリモート顧問・法律相談に対応しております。

Copyright © Wataru Asada. All Rights Reserved.
Close Menu