Skip to the content
  • SERVICES取扱分野
    • 製造・サプライチェーン法務
    • ベンチャーキャピタル法務
    • 医療機器・ヘルスケア法務
    • 英文契約・国際法務
  • PROFILE弁護士紹介
  • OVERVIEW事務所概要
  • ACCESSアクセス
  • CONTACTお問い合わせ
Menu
Global Business

英文契約・国際法務
English Contracts / Cross-Border

貴社のビジネス上の意図を、世界で機能する「精緻な書面」へと具現化する。
ご依頼者さまの希望と不安を丁寧に汲み取り、時に冷徹な国際基準の商慣習に対峙しながら、契約書の一文字一文字を強固な防波堤へと昇華させます。国内案件と変わらぬ緻密さと実践的なフォローで、国境を越えるビジネスに、揺るぎない安心を与えます。

主な対応業務
  • ・英文契約書の作成・審査(売買、代理店、ライセンス等)
  • ・海外取引における紛争解決・交渉・準拠法戦略の立案
  • ・外国規制調査(競争法、データ保護、経済安保)

Overview 業務概要

国際取引における英文契約書は、単なる合意の記録ではありません。それは、法体系や商慣習の異なる相手方との間で、自社の正当な利益を確保し、予期せぬリスクを適切に配分するための重要な「ビジネスの設計図」です。
英米法的な思考に基づかないドラフトや、不利な紛争解決条項の不用意な受け入れは、将来的に取り返しのつかない損害を招く恐れがあります。当事務所は、契約の文言一つひとつが事業の成否に直結することを深く理解し、国際標準に準拠した強固なリーガル・ガードレールを構築します。

当事務所の弁護士は、製造業の法務部門での実務経験を原点とし、数多くの英文契約の審査・交渉に最前線で携わってきました。独立後も一貫して国際法務を重点分野とし、中堅・中小企業の皆様が直面する複雑な課題に向き合い続けています。
昨今、AI翻訳の精度は向上していますが、高度なビジネス判断が求められる契約実務において、文脈(コンテキスト)を読み解く専門家による精緻な検証は欠かせません。

リスクの指摘にとどまらず、貴社の事業内容や商流を深く理解した上で、「いかにビジネスを前に進めるか」という視点を大切にしています。小規模事務所ならではの機動力を活かし、特定の産業に特有の課題に対しても、実務経験に裏打ちされた柔軟かつ的確な助言を提供いたします。

「実務経験」に基づき、実戦的な英文契約を起案する。
「事業の論理」を理解し、リスクを制御しながらビジネスを前進させる。
そして、合理的かつ機敏な対応で、貴社の海外展開を支える。

世界へと挑むすべての企業に、確かなリーガル・サポートを。

Experience 主な取扱案件

  • 国際裁判管轄を争点とした日本国内の訴訟において、外国人を代理。日本の裁判所における管轄権の欠如を主張し、一審での訴え却下判決および控訴審での勝訴的な和解を実現。
  • 外国子会社の在庫資産に対し、米国統一商法典(UCC Article 9)に基づく担保設定およびファイリングを支援。外国弁護士と連携したクロスボーダーの債権保全を構築。
  • 海外代理店契約(Distributorship Agreement)の起案および交渉。独占禁止法上の論点整理や契約解消に伴う法的リスクの精査・助言を外国弁護士と連携し実施。
  • 英文製造委託契約(OEM等)、英文取引基本契約、および英文スポット売買契約の作成・審査。メーカー法務の知見を活かし、品質保証や責任範囲に踏み込んだ実務的な助言を提供。
  • SAFEやJ-KISS、英文投資契約、英文株主間契約のレビュー。投資家の権利や将来の資金調達を見据えたスキーム構築など、国際的な案件を支援。
  • 英文NDA(秘密保持契約)からIoT利用規約、業務委託契約の起案までを網羅的に担当。知的財産権の保護と実務上の運用を両立させた規約設計を主導。
  • 外国企業との交渉支援および英文リーガルオピニオン(法律意見書)の作成。準拠法や国際商慣習に基づいた論理的な解釈により、経営判断に資する的確な指針を提示。
  • アジア圏の総領事館における文書公証手続(Notarization)、英文社内文書の作成、賃貸借契約の審査等。海外拠点の立ち上げや運営に伴う多岐にわたる実務を支援。
Verification Process

精緻に読み解き、わかりやすく伝える。

国際標準の「行間」を読み解き、日本企業の視点からリスクを指摘・管理します。

Draft_Review_SPA_NVCA.docx
英文契約書レビューの様子

「なぜ、その文言が必要か」を徹底解説。
ひな型を埋めるだけでは守れない、AIチェックだけでは届かない。弁護士によるレビューと実戦的なコメントを通じて、貴社の納得感と防衛力を高めます。

※上記は全米ベンチャーキャピタル協会(NVCA)標準モデルを用いた検証イメージです。

Scope of Practice 提供サービス

English Contract Drafting
SERVICE 01

英文契約の起案・審査
English Contract Drafting & Review

事業目的から逆算し、リスクを適切に制御するための「設計図」としての契約を構築します。メーカーでの実務経験に基づき、実務に根差した実戦的なドラフトを提供します。

  • 売買・代理店・秘密保持等の基本契約および個別契約
  • 相手方提示案に対する詳細なリスク分析と対抗案の策定
  • 英文契約実務に一貫して携わってきた知見に基づく迅速なレビュー
Global Sales & Distribution
SERVICE 02

国際販路・代理店戦略
International Sales & Distribution

海外市場への展開において、代理店・販売店網の構築は不可欠です。各国の商慣習や法規制の観点から、将来の紛争を防ぎ、貴社の権利を維持するためのスキームを支援します。

  • 独占販売店契約の構築と条項設計
  • 再販売価格維持やテリトリー制限等に関する競争法リスクの精査
  • 代理店契約の終了に向けた事前準備および交渉支援
Tech & IP Licensing
SERVICE 03

技術・知財・共同開発
R&D & Tech Licensing

メーカー法務において培った、技術と法律を繋ぐ視点を活かし、複雑な知的財産権の帰属問題や、共同開発における成果物の利用範囲等、専門性の高い領域をクリアに整理します。

  • 技術ライセンス、ソフトウェアライセンス、ノウハウ許諾契約の策定
  • 国際共同研究開発における知的財産権の帰属と利益配分
  • 国際知財ガバナンスの検討
Dispute & Compliance
SERVICE 04

紛争解決・コンプライアンス
Dispute & Compliance Management

トラブル発生時、いかに損害を最小化し、ビジネスの継続性を確保するか。国際紛争の特性を踏まえた機敏な初動対応やコンプライアンスへの助言を提供します。

  • 契約不履行・品質クレーム・解約等に関する国際交渉および法的戦略立案
  • GDPR(欧州個人データ保護規則)対応、域外データ移転スキームの構築
  • 安全保障貿易管理等の社内体制整備支援

Attorney Profile 弁護士紹介

弁護士 浅田渉

浅田 渉 Wataru Asada

メーカー法務部における実務経験以来、一貫して英文契約および国際法務に携わってきました。 私は、貴社の事業を深く理解したパートナーとして、機敏かつ柔軟に、ビジネスを前進させるための実効的な解決策をご提案いたします。

VIEW FULL PROFILE

Fee Schedule 費用

RECOMMENDED
Advisory Contract

顧問契約

月額 5 万円〜(税別)

英文契約および国際法務に限らず、国内の契約審査・作成や日常的な法律相談まで、幅広く継続的にサポートいたします。 事業内容を深く共有することで、「点」ではなく「線」での一貫したリスク管理と成長支援を可能にします。

  • メール、電話、ウェブ会議、面談相談などいずれでも対応可能
  • 法律相談、契約書の作成・チェック、法律意見書の作成等(年間稼働目安 24時間〜。超過時間分は、顧問先様向けタイムチャージ1時間あたり2.5万円(税別)で別途ご請求)
  • 紛争代理、プロジェクト案件は別料金
  • 毎月末日締め翌月末日払い。当月分の請求書と作業明細書を翌月10日頃にPDFにて送付。
  • 1年間の自動更新、優先的な対応、通知により月末での解約可能。納期は基本的にご希望に応じて設定。
  • 法律顧問契約締結後、顧問業務を開始。
Spot Contract

スポット契約

個別お見積り

単発の英文契約書の作成・チェック、紛争解決に向けたプランです。 事案の難易度、予想される所要時間や経済的利益に基づき、事前に費用を提示いたします。

  • タイムチャージ方式(Time Charge)
  • 着手金・報酬金方式(Project Fee)
  • 事案の性質に応じ、最適な算定基準をご提案します。

Flow ご相談の流れ

RECOMMENDED

顧問契約
(継続的な法務サポート)

1
お問い合わせ

フォームまたはお電話で、顧問契約を検討中の旨をお知らせください。原則24時間以内に弁護士より直接返信いたします。
※電話:06-6222-8120(平日9:30~17:30)

2
面談・プラン提案

貴社の事業内容や海外展開の状況を深く理解した上で、最適なサポートプランをご提案します。面談・お見積りは無料です。

3
法律顧問契約締結

内容に合意いただけましたら、法律顧問契約を締結いたします。

4
業務開始

「優先対応」にて、英文契約の審査・作成から日常の法的相談まで、いつでも機敏に対応を開始します。

スポット依頼
(単発案件・英文契約審査等)

1
お問い合わせ

具体的な案件の概要(契約の種類、相手方の国籍、納期等)をご連絡ください。原則24時間以内に返信いたします。

2
ヒアリング・提案

課題を整理し、解決までの方針、費用(お見積り)、納期を提示いたします。

3
正式ご依頼・着手

ご提案内容に合意いただいた後、速やかに業務に着手いたします。

4
納品・ご請求

精緻な検証を行った成果物を納品し、あわせて請求書を発行いたします。

5
お支払い

銀行振込にてお支払いいただき、完了となります。

Contact お問い合わせ

「この要求は受け入れていいのか」「相手の真意がどこにあるのか」
――そんな、国際取引特有の漠然とした不安を、まずはお聞かせください。
単なる法律論を超えて、貴社の想いを汲み取った「実戦的な解決策」を共に導き出します。

お問い合わせフォームへ

貴社の国際取引・海外展開における「頼れるパートナー」として、迅速にサポートいたします。
初回のご相談・お見積りは無料です。どうぞお気軽にご連絡ください。

ABOUT

大阪市中央区北浜2丁目1番23号
日本文化会館ビル5階
浅田総合法律事務所
弁護士 浅田 渉(大阪弁護士会)
電話 06-6222-8120

LINKS

お問い合わせ
プライバシーポリシー
アクセス

Copyright © Wataru Asada. All Rights Reserved.
Close Menu